Is Ranko the Gorilla, Mont St Michel’s gate keeper ?

26 -  Le Mont Maudit loThe Flinflins love islands. All islands. May be because they are fascinated by their famous cousin’ s incredible adventures in so many of them: the Black island in Scotland, a small volcanic Indonesian Island in Flight 714 for Sydney, the lovely and exotic treasure Island in Red Rackham’s Treasure or even the ephemeral island in the artic ocean with the floating asteroid of the Shooting Star.

But when it comes to Island, Mont St Michel is king. Except Mont St Michel is no longer an island. ☹ You need to drive first on a long concrete dam and park your car in an awful parking lot filled with tourists’ buses.
The beauty of drawing is that you can make your own storytelling and decide to flood those horrible infrastructures under the high tide.
So, on a holiday trip in the Channel Islands, the Flinflins decided to take a detour to the Mount by a gorgeous twilight autumn evening.
The shops were closed and tourists were gone. The Mount was almost deserted. We took a walk alone on the ramparts. Suddenly, by the old Northern tower, dreadful footsteps echoed on the pavement with terrifying sounds of steel chain. We feared for a while to meet face to face with Ranko, the giant gorilla of the Black Island.
Thanks god this was only the Abbot closing the old gate of the Abbey. 🙂

Since then, development works have been made to give back its insular character to the Mount.
We definitely need to go back there. May be we’ll be lucky enough to see the high tide circling the Mount St Michel, and who knows, we may even meet this time, with Ranko the Gorilla !

Ranko le Gorille est-il le gardien du Mont Saint Michel ?

Les Flinflins aiment les îles. Toutes les îles. Peut-être parce qu’ils restent fascinés par les incroyables aventuresde leur célèbre cousin dont beaucoup se sont déroulés dans des îles: l’île Noire en Ecosse, la petite île volcanique indonésienne de Vol 714 pour Sydney, la belle et exotique île au trésor du Trésor de Rackham le Rouge ou bien encore la petie île éphémère dans l’océan arctique avec l’astéroïde flottant de l’Etoile Mystérieuse.

Mais quand il s’agit d’île, le Mont St Michel reste roi. Sauf que ce Mont n’est hélas plus une île. ☹ Vous devez d’abord rouler sur une longue digue de béton pour garer votre voiture dans un horrible parking rempli de bus de touristes.
L’avantage du dessin, c’est que l’on peut s’y raconter sa propre histoire, comme décider par exemple d’inonder ces ignobles infrastructures sous la marée haute.

Ainsi, lors d’un retour de vacances dans les îles anglo-normandes, les Flinflins ont décidé de faire un détour par le Mont sous un superbe crépuscule d’automne.
Les magasins étaient fermés et les touristes partis. Le Mont était pratiquement désert. Nous avons fait un tour, seuls sur les remparts lorsque tout à coup, des pas ont résonné sur le pavé au pied de la tour Nord avec des bruits terrifiants de chaîne d’acier. Nous avons craint un instant de nous retrouver face à face avec le gorille géant de l’île Noire.
Dieu Merci ce n’était que le Père Abbé qui fermait la porte de l’abbaye.

Depuis lors, les travaux d’aménagement ont été faits pour redonner au Mont son caractère insulaire.
Nous devrions y retourner. Peut être aurons nous la chance d’y voir la marée haute, et qui sait, peut-être rencontrerons nous cette fois Ranko le gorille.

Advertisements

The Lighthouse of Whales

11 - Le Phare des Baleines lo

For years, the Flinflins have spent summer vacations on a small island in the Atlantic Ocean, with wild beaches hidden behind a row of sand dunes. But when it comes to sand dunes related to Tintin adventures, the most striking image is, with no doubt, the Thomson & Thompson in bathing suits rushing for a bath, which finally proved to be a mirage.

Pendant des années, les Flinflins ont passé des vacances d’été sur une petite île dans l’océan Atlantique, avec des plages sauvages cachées derrière une rangée de dunes de sable.

Dés lors que l’on parle de dunes de sable dans les aventures de Tintin, l’image la plus frappante est sans indubitablement celle des Dupond et Dupont en maillot de bain se précipitant pour prendre un bain, dans ce qui s’avére au final n’être qu’un simple mirage.

Sunken Island

07 - L'ile engloutie lo

Back from a delightful travel in the Cyclades Islands, I kept in my mind wonderful images of the small island of Thyra. The little town of Santorini is built on the edge of the crater of a former volcano, half of which has sunk into the Mediterranean sea.
Over time, the volcano has reformed and a new crater emerged a few hundred yards away from the cliff circling the ancient caldera.
I felt like I had here all the ingredients that could make a true emotional Flinflins cover. A peaceful foreground with a sparkling white church and a threatening volcano just erupting would make a perfect decor. It was obvious the Thompson and Thompson would visit this area in evzones uniform.
This cover tells a little emotional story and this is why it is probably one of my preferred.

De retour d’un merveilleux voyage dans les îles Cyclades, j’avais gardé en tête l’image forte de la petite île de Thyra. Sur celle-ci, le village de Santorin est construit sur le bord du cratère d’un ancien volcan, dont la moitié a sombré dans la mer Méditerranée, inspirant d’ailleurs la légende de l’Atlantide.
Au fil des siècles, le volcan s’est reformé et un nouveau cratère est apparu à quelques centaines de mètres de la falaise cerclant l’ancienne caldeira.
J’ai alors compris que j’avais ici tous les ingrédients émotionnels qui pourraient faire une couverture réussie des Flinflins. Un premier plan paisible avec une église orthodoxe blanche étincelante et un volcan en éruption en arrière plan constitueraient un décor parfait. Il était évident que les Dupond et Dupont en villégiature auraient opté pour le costume des evzones, histoire de passer inaperçu.
Cette couverture raconte une petite histoire, elle dégage de l’émotion et c’est pourquoi elle est probablement l’une de mes préférées.

The secret of the island of gods

04 - Le secret de l'ïle au Dieu lo

Not much to say about this one! This cover has been done soon after Flinflins vacations in Indonesia. Looking back to it, it is still a very awkward one.
At that period, i was still trying to understand the key tricks that make a Flinflin’s cover really looks like the ones his famous cousin’s adventures.
I awkwardly put a foreground to give depth to the drawing, but the result was not really satisfactory. It took me a while to understand this cover lacked the emotion that makes a genuine Tintin book cover truly engaging.

Pour être très direct, il n’y a pas grand chose à dire de cette couverture.
Elle a été a été faite au retour d’un voyage en Indonésie. En la revoyant après toutes ces années, je n’en vois que les maladresses.
A cette période, j’essayais, sans succès, de comprendre les recettes qui font qu’une couverture de Flinflins s’apparente vraiment à celle des aventures de son célèbre cousin.
J’ai maladroitement mis ici un premier plan pour donner un semblant de profondeur au dessin, mais le résultat n’est pas vraiment satisfaisant. Il m’a fallu un certain temps pour comprendre que cette couverture ne dégageait finalement pas l’émotion qui fait le succès d’une véritable couverture de Tintin pour amener le lecteur a plonger dans l’histoire.